Национален јазик: Разлика помеѓу преработките
[проверена преработка] | [проверена преработка] |
Избришана содржина Додадена содржина
с Форматна исправка, replaced: от јазик''' е → јазик''' — |
с →top: Правописна исправка, replaced: идеата → идејата |
||
Ред 3:
На пример, зборот „не“ во македонскиот јазик е [[негација]], во грчкиот јазик е потврдна честица, а во албанскиот е заменка за 1.л.множина. Секоја од овие заедници постигнале различен договор што кај нив ќе значи зборот „не“. И гестовите во различни заедници може да бидат различни. За истиот збор (не) кај нас се одмавнува со главата (лево-десно), додека кај бугарскиот народ гестот за негација е со движење на главата горе-долу (како кај нас кога се потврдува).
Покрај природните (национални) јазици во светот се создавале и [[вештачки јазици]]. Обично тие се создавани од еден човек за полесна [[комуникација]] на луѓето од различни заедници. Најпознати вештачки јазици се: [[есперанто]] и [[интерлингва]]. Иако
Националниот јазик е јазикот што го употребуваат сите припадници на една нација во својата држава, но и надвор од неа. Македонскиот јазик, освен во [[Македонија]] го говорат и Македонците во [[Егејска Македонија]] и [[Пиринска Македонија]], во [[Австралија]], [[Канада]], [[САД]] и секаде каде што ги има.
|