Бислама: Разлика помеѓу преработките

[проверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
с →‎Граматика: Исправка на латинични букви помешани меѓу кириличните, replaced: oб → об, oп → оп, oт → от
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8
Ред 20:
 
== Потекло на поимот ==
Името бислама доаѓа од зборот „Beach-la-Mar“, кое пак потекнува од француското „biche de mer“ или „bêche de mer“. Францускиот поим потекнува од [[португалски]]от назив „bicho do mar“, што значи [[морска краставица]].<ref>"[http://www.bartleby.com/61/53/B0145350.html bêche-de-mer] {{Семарх|url=https://web.archive.org/web/20060719160052/http://www.bartleby.com/61/53/B0145350.html |date=2006-07-19 }}", [[American Heritage Dictionary]], 2000</ref> Во раните 1840-те, морските краставици се береле и препродавале истовремено со трговијата на [[сандалово дрво]]. Овие берби биле асоцирани со јазичната мешавина која ја зборувале луѓето, првично развиена во [[пиџин]], а подоцна во креолски јазик.<ref>See Crowley (1990).</ref>
 
[[Роберт Луис Стивенсон]] во своите белешки за патувањата низ Пацификот во 1888 и 1889 запишал „староседелците присвоиле малку англиски... или ефикасен пиџин, кој се нарекува западен бич-ла-мар“.<ref>{{Наведена книга|last=Stevenson|first=Robert Louis|title=In the South Seas|year=2004|publisher=1st World Publishing|location=Fairfield, IA|isbn=1-59540-504-6|pages=15|url=http://www.1stworldlibrary.org|edition=1st }}</ref>
Преземено од „https://mk.wikipedia.org/wiki/Бислама