Македонска транскрипција на рускиот јазик: Разлика помеѓу преработките

[проверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
с Правописна исправка, replaced: Челјабинск → Чељабинск using AWB
с →‎''л'' и ''ль'' пред ''я'' и ''ю'': Правописна исправка, replaced: Илја → Иљја
Ред 35:
 
=== ''л'' и ''ль'' пред ''я'' и ''ю'' ===
* Буквата ''л'' пред ''я'', како и групата ''ль'' пред ''я'' и пред ''ю'' се предава со ''лј'': Галя — ''Галја'', Оля — ''Олја'', Коля — ''Колја'', Беляев — ''Белјаев'', Шаляпин — ''Шалјапин'', Челябинск — ''Чељабинск'', Емельян — ''Емелјан'', Илья — ''ИлјаИљја'', Ульянов — ''Улјанов'', Ильюшин — ''Илјушин''.
 
=== ''н'' пред ''ье'' и ''ьи'' ===