Таџичка азбука: Разлика помеѓу преработките

Додадени 8 бајти ,  пред 1 година
с
→‎Примери: Исправка на латинични букви помешани меѓу кириличните, replaced: лo → ло, нo → но, сo → со (2), тo → то (2), чo → чо (2)
[проверена преработка][проверена преработка]
с (→‎Примери: Исправка на латинични букви помешани меѓу кириличните, replaced: рa → ра (3))
с (→‎Примери: Исправка на латинични букви помешани меѓу кириличните, replaced: лo → ло, нo → но, сo → со (2), тo → то (2), чo → чо (2))
|-
|style="text-align: justify;"| {{јаз|tg-Latn|Tamomi odamon ozod ʙa dunjo meojand va az lihozi manzilatu huquq ʙo ham ʙaroʙarand. Hama sohiʙi aqlu viçdonand, ʙojad nisʙat ʙa jakdigar ʙarodarvor munosaʙat namojand.}}
||{{јаз|tg-Cyrl|Тамоми одамон озод ба дунё меоянд ва аз лиҳози манзилату ҳуқуқ бо ҳам баробаранд. Ҳама соҳиби ақлу виҷдонанд, бояд нисбат ба якдигар бародарвор муносабат намоянд.}} || align="right"|{{јаз|tg-Arab| تمام آدمان آزاد به دنیا می‌آیند و از لحاظ منزلت و حقوق با هم برابرند. همه صاحب عقل و وجدانند، باید نسبت به یکدیگر برادروار مناسبت نمایند.}} ||Сите чoвeчкичовeчки суштeствa се раѓaaт слoбоднислободни и eднакви по достoинстводостоинство и правa. Tиe се oбдарeни сoсо разум и сoвeстсовeст и трeбa да се однесувaaт eдeн кон друг во дуxoт на oпштoчoвeчкaтaoпшточовeчкaтa припaднoстприпaдност.
|}