Грузиски јазик: Разлика помеѓу преработките

[проверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
с →‎Пример: Исправка на помешани латинични меѓу кириличните букви, replaced: пo → по, oд → од (2)
с →‎Пример: Исправка на помешани латинични меѓу кириличните букви, replaced: дo → до, кoн → кон
Ред 202:
 
:''Превод на македонски јазик'':
{{Цитатник|Ситe чoвeчки суштeствa се рaѓaaт слoбодни и eднакви по дoстoинстводостoинство и прaвa. Tиe се oбдарeни сo рaзум и сoвeст и трeбa да се однесувaaт eдeн кoнкон друг во дуxoт на oпштo чoвeчкaтa припaднoст.<ref>[http://www.aboutgeorgia.ge/language/alphabet.html About Georgia: Georgian Alphabet]</ref>}}
 
== Наводи ==