1762 лето: Разлика помеѓу преработките

[непроверена преработка][непроверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
Нема опис на уредувањето
Нема опис на уредувањето
Ред 34:
Песната го опишува укинувањето на [[Охридска архиепископија|Охридската архиепископија]], што се случило во 1767 година, и заминувањето на нејзиниот последен архиепископ [[Арсениј II|Арсениј Втори]] од [[Охрид]]. Била многу популарна во [[Македонија (регион)|Македонија]], а особено во Охрид, во последните децении на XIX век.<ref>[[Ivan Snegarov]]. [http://www.promacedonia.org/is2/index.htm History of the Archbishopric of Ohrid, vol. 2]. Sofia, 1932. (на бугарски)</ref><ref>[[Simeon Radev]]. [http://www.promacedonia.org/sr1/sr1_14.html Ранни спомени (Early Reminiscences)], изд. къща Стрелец, Sofia, 1994. (на бугарски)</ref><ref>[[Evtim Sprostranov]]. [http://www.promacedonia.org/bmark/es/index.html About the Revival in the City of Ohrid]. In: Сборникъ за Народни Умотворения, Наука и Книжнина, книга XIII, Sofia, 1896. (на бугарски)</ref> Првпат била изведена во Охрид кратко време по венчавката на Прличев околу 1870 година. Според Прличев и другите современици,<ref>Simeon Radev. [https://archive.org/stream/lamacdoineetle00rade#page/n5/mode/2up Macedonia and the Bulgarian Revival in the 19th century]. Sofia, 1918. (на француски)</ref> песната придонела повеќе за конечната победа на македонското движење во Македонија против [[Цариградска патријаршија|Вселенската патријаршија во Цариград]] отколку многуте претходни напори од Бугарите.
 
Во 1953 година, песната е преведена и објавена од издавачката куќа Кочо Рацин во Скопје за прв пат на литературен македонски јазик од [[Тодор Димитровски]] во „Автобиографија; Сердарот, Скопје, 1953 година, Кочо Рацин“Сердарот“, по повод 60-годишнината од неговата смрт.<ref>[http://ohridpress.com.mk/?p=36295 Поповски: Прличев не беше само поет, туку и полиглот и гениј]</ref>
 
==Текст==
Преземено од „https://mk.wikipedia.org/wiki/1762_лето