Григор Прличев (награда за препев): Разлика помеѓу преработките

[проверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
с →‎Лауреати: clean up, replaced: date=Четврток, → date=
Ред 51:
!за
|-
|2010<ref>{{наведена мрежна страница|url=http://kurir.mk/makedonija/vesti/2464-2010-09-30-12-42-25|title=Преведувачки награди по повод Светскиот ден на преведувачот|last=|first=|date= 30 септември 2010 13:42|work=|publisher=Курир|language=македонски|archive-url=|archive-date=|dead-url=|accessdate=2013-02-07}}</ref>
|[[Бранко Цветкоски]]
|препев од бугарски јазик на „Избрани стихови“ од Љубомир Левчев
Ред 59:
|препев на руски јазик на стихови од македонски поети застапени во Антологијата на современата македонска поезија, објавена во Москва
|-
|2012<ref>{{наведени вести|url=http://www.utrinski.com.mk/?ItemID=70036FEF61C0BD4FB3BA8D2985856D28|title=Преведувачите ги добија годишните награди|last=|first=|date=1 октомври 2012, 17:42|publisherwork=Утрински Весник|language=македонски|accessdate=2013-02-07|archive-url=|archive-date=|dead-url=|publisher=Утрински Весник|language=македонски}}</ref>
|[[Игор Радев]]
|препев од древнокинески јазик на делото „Книга за патот и неговата крепост“ од Лао Це