Филип Димкоски: Разлика помеѓу преработките

[проверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
Нема опис на уредувањето
Ред 12:
Поезијата му е препеана на петнаесетина јазици и застапена во списанија, зборници и антологии. Се занимава и со водителство и рецитирање. Преведува од српски, од бугарски и од хрватски на македонски јазик.
 
Досега одржал предавања, работилници и средби во над четириесет образовни институции во [[Македонија]], [[Србија]],[[Хрватска]], [[Словенија]]<ref>https://www.novamakedonija.com.mk/pecateno-izdanie/%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D1%82%D0%BE%D1%82-%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BF-%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B8-%D0%B2%D0%BE-%D1%99%D1%83%D0%B1%D1%99%D0%B0%D0%BD%D0%B0-%D0%B8-%D0%B2%D0%BE-%D0%BC/?fbclid=IwAR1qTkFYND5fgPnLFfBgWRIlFmQql6vSDQAHfKQVFfXosk3vQKit10CmRFw&doing_wp_cron=1595184148.2714159488677978515625</ref>, Бугарија и [[Израел]].
За афирмација на македонскиот јазик и образованието Советот на Град Прилеп на Филип Димкоски му го додели највисокото градско признание, плакетата „3 Ноември“ (Прилеп, Македонија, 2019).
Член е и заменик лидер во здружението Слоу фуд-Прилеп. Живее, твори и ја одгледува својата градина во родниот град Прилеп.