Оливера Јашар-Настева: Разлика помеѓу преработките

[проверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
с Јазична исправка, replaced: лингвисти → јазичари (2), лингвист → јазичар , лингвист, → јазичар,
с →‎Животопис: Исправка на збор, replaced: јазичарика → лингвистика
Ред 29:
Била иницијатор за создавање на катедрите за албански јазик и литература и за турски јазик и литература, а била и шеф на Катедрата за турски јазик и литература (1976). По создавањето на овие катедри била професор по предметите албански jазик и турски јазик. Била избрана за дописен (1979) и за редовен член на [[Македонска академија на науките и уметностите|МАНУ]] (1983) и за член на [[Турска академија на науките|Турската академија на науките]] (1979).
 
Како сестран јазичар со широка научна наобразба и активно владеење на францускиот, италијанскиот, турскиот, албанскиот и романскиот Јазик, нејзин потесен научен интерес е балканистиката низ призмата на теоријата на контактната јазичарикалингвистика.
 
Била раководител на Националниот комитет за проучување на Југоисточна Европа, раководител на проектот во МАНУ „Речник на турцизмите во македонскиот јазик“.