Шагринска кожа: Разлика помеѓу преработките
[проверена преработка] | [проверена преработка] |
Избришана содржина Додадена содржина
с →Македонски изданија: Замена со тековна предлошка, replaced: цитирана мрежна страница → Наведена мрежна страница using AWB |
с →Влијание: Јазична исправка, replaced: Retrieved on → Посетено на (2) |
||
Ред 112:
===Влијание===
Балзаковиот роман бил адаптиран за [[либрето]]то на операта од 1959 на [[Гизелер Клебе]], „[[Смртоносните желби]]“.<ref>[http://www.boosey.com/pages/opera/moreDetails.asp?musicID=26053 "Klebe, Giselher - Die tödlichen Wünsche"]. [http://www.boosey.com/ Boosey & Hawkes].
Се смета дека романот е можно влијание на романот на [[Оскар Вајлд]] „[[Сликата на Доријан Греј]]“ (1890), иако оваа хипотеза е одбиена од повеќе познавачи. Протагонистот, Доријан Греј, добива магичен портрет со чија помош тој останува засекогаш млад.<ref>Nickerson, Charles C. [http://www.oscholars.com/TO/Appendix/Library/Vivian_Grey_and_Dorian_Gray.htm "Vivien Grey and Dorian Gray"]. ''The Times Literary Supplement'', No. 909: 14 август 1969 - [http://www.oscholars.com/ The Oscholars].
Во 1960 хрватскиот аниматор [[Владимир Кристл]] прави краток цртан филм насловен „Шагринска кожа“ ({{lang-hr|Šagrenska koža}}), инспириран од романот.<ref>[http://www.zagrebfilm.hr/katalog_film_detail_e.asp?sif=545 Zagreb Film catalogue]</ref>
|