Партиципи во полскиот јазик: Разлика помеѓу преработките
[непроверена преработка] | [непроверена преработка] |
Избришана содржина Додадена содржина
potočna terminologija |
greški |
||
Ред 1:
'''Партиципот''' (на {{Lang-pl|imiesłów}}) е безлична форма на [[Полски јазик|полскиот]] глагол. Во јазикот постојат променливи и непроменливи [[Партицип|партиципи]] (на {{Lang-pl|imiesłowy odmienne, imiesłowy nieodmienne}}), односно според друга класификација
== Активен променлив партицип ==
Активниот променлив партицип (на {{Lang-pl|imiesłów (przymiotnikowy) odmienny czynny}}) го опишува дејството или состојбата на лице или предмет: ''śmiejący się policjant'' (полицаецот,
=== Образување ===
Ред 9:
* Ако при промената глаголската основа се менува во некои лица, на пример ''bi'''o'''rę'', ''bi'''e'''rzesz'', активниот променлив партицип мора да се создаде от тврдиот вариант на основата: ''idę'', ''idziesz'' → ''idący'', ''biorę'', ''bierzesz'' → ''biorący''. Правилото важи и за исторични меки глаголски основи, например ''płacę'', ''pła'''ci'''sz → płacący,'' ''goszczę'', ''gościsz'' → ''goszczący,'' ''noszę'', ''nosisz'' → ''noszący''
Во полскиот јазик постојат глаголи,
* ''mam'', ''mają'' → mający
Ред 46:
* ''drzeć'', ''darł'', ''darła'' → ''darty''
Во полскиот јазик има глаголи,
* ''ciągnąć'', ''ciągnę'', ''ciągniesz'' → ''ciągnięty''
Ред 52:
== Непроменливи партиципи ==
Непроменливите партиципи (
=== Сегашен прилошки партицип ===
|