Википедија:Селска чешма: Разлика помеѓу преработките

Избришана содржина Додадена содржина
Ред 174:
:{{одговор|Fsimeski}} Најпрвин, извини за тоа што сум ја пропуштил ова тема и добро што ја постави. Искрен да бидам, сето тоа што го наведе и јас го применувам. Најново пишував за Линебург (град во Германија) и таму универзитетот беше наречен Лојфана, но тоа име му било додадено дури подоцна, па така го именував како Линебуршки универзитет Лојфана. Мислам дека треба вака да продолжиме. --[[User:Ehrlich91|Ehrlich91]] <small>([[User talk:Ehrlich91|разговор]])</small> 20:56, 16 мај 2020 (CEST)
::{{одговор|Ehrlich91}} Одлично! Мило ми да слушнам дека барем дел од заедницата е заинтересирана во стандардизација на преводот на овие имиња. Бев поттикнат да го поставам прашањево бидејќи има шареноликост кај некои универзитетски имиња што создава потреба од доста страници за пренасочување. --[[User:Fsimeski|Fsimeski]] <small>([[User talk:Fsimeski|разговор]])</small> 23:10, 16 мај 2020 (CEST)
::{{одговор|Fsimeski}} Мислам дека горенаведените принципи се во ред. Важно е да се прави разлика кај присвојните придавки од географски поими коишто секогаш треба да завршуваат на -ски и оние од лични имиња коишто секогаш треба да завршуваат на -ов/-ев. Кај потточките 3 и 4, единствено што имам да дополнам е дека поимот „универзитет“ секогаш се пишува со голема буква доколку претходи на некое друго име (пр. Универзитет „Св. Кирил и Методиј“ или Универзитет „Цингхуа“, но не универзитет „Св. Кирил и Методиј“ или универзитет „Цингхуа“), а ова е лесно забележливо и во Правописот на македонскиот јазик.--[[User:Kiril Simeonovski|Kiril Simeonovski]] <small>([[User talk:Kiril Simeonovski|разговор]])</small> 18:33, 17 мај 2020 (CEST)
 
== Уредување ==