Србизација: Разлика помеѓу преработките

[проверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
Нема опис на уредувањето
с →‎top: Правописна исправка, replaced: Македонска Православна Црква → Македонска православна црква using AWB
Ред 6:
Последици од србизацијата во одреден степен, денес, има и во културата, лингвистиката. Во стандардниот [[македонски јазик]]: многу автентични македонски зборови се заменети со српски (''користи, постои, извештај, намештај, дечко'' и тн.), многу научни термини и именски завршетоци добиваат српски призвук, се употребува српска форма за имиња на држави (''Словачка, Чешка, Данска'', наспроти ''Турција, Грција'', а не ''Турска, Грчка'' и тн.). Во говорниот јазик бројот на србизмите е уште поголем (''увек, никад, ваљда, болје, купаќи, купатило, така да, више, стално, поштува, чаробен, халјина, сукња, младич, млекара, пивара, книжара, школо, школска'' и др.) и има тенденција тие да станат дел од стандардниот јазик.{{факт}}
 
Великосрпскиот национализам се спроведува и денес. [[Српска Православна Црква|Српската Православна Црква]] не ја признава автокефалноста на [[Македонска Православнаправославна Црквацрква|Македонската Православна Црква]], а на тлото на [[Република Македонија]] создава паралелна српска црква, наречена [[Православна Охридска Архиепископија]] и тн.
 
[[Категорија:Македонија под српска власт]]