Хамлет: Разлика помеѓу преработките
[проверена преработка] | [проверена преработка] |
Избришана содржина Додадена содржина
→Влијание: дополнување |
|||
Ред 60:
==Влијание==
„Хамлет“ е предмет на голем број расправи, толкувања, истражувања и интерпретации. Во 1920 година, [[Т.С. Елиот]] го објавил есејот „[[Хамлет и неговите проблеми]]“ (''Hamlet and His Problems'') во кој ја образложил идејата на „[[објективен корелатив]]“, која ја постулира врската помеѓу зборовите на текстот и настаните, состојбите на умот и искуствата.<ref>{{cite web|url=http://www.bartleby.com/200/sw9.html |title=Hamlet and His Problems. Eliot, T. S. 1920. ''The Sacred Wood'' |publisher=Bartleby.com |date= |accessdate=2009-08-03}}</ref> Во својата [[новела]] од 1903 година, „[[Тонио Крегер]]“, германскиот писател [[Томас Ман]] го опишува Хамлет како тип на човек кој е повикан за сознание, но не е роден за него,<ref>Tomas Man, ''Tonio Kreger – Smrt u Veneciji''. Beograd: Rad, 1963, стр. 30.</ref> додека [[Фридрих Ниче]] го поставува прашањето, дали луѓето го
Во 1935 година, во [[Индија]] бил снимен филм за Хамлет, насловен како „Кун Ка Кун“ (''Khoon Ka Khoon''), на јазикот [[Урду]].<ref>http://www.imdb.com/title/tt0026566/</ref> Во 1948 година бил снимен британскиот филм „[[Хамлет (1948)|Хамлет]]“ режиран од [[Лоренс Оливие|Сер Лоренс Оливие]].<ref>Патрик Робертсон. ''The Guinness Book of Almost Everything You Didn't Need to Know About the Movies''. Велика Британија: Guinness Superlatives Ltd., Enfield, Middlesex, 1986. ISBN 0-85112-481-X, стр. 40.</ref>
|