Овчарство: Разлика помеѓу преработките

[проверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
Ред 13:
* „Ноќната песна на еден овчар-скитник во Азија“ (''Canto notturno di un pastore errante dell' Asia'') - песна на италијанскиот поет [[Џакомо Леопарди]] од 1829-1830 година.<ref>Đ. Leopardi, ''Pesme i proza''. Beograd: Rad, 1964, стр. 30-33.</ref>
* „[[Овчарот од Филида]]“ – книга на [[Луис Галвес де Монталво]].<ref>„Глосар“, во: Мигел де Сервантес, ''Дон Кихоте 2''. Београд: Службени гласник, 2011, стр. 594.</ref>
* „Овчарче“ - песна на германскиот поет [[Хајнрих Хајне]].<ref>Hajnrih Hajne, ''Pesme''. Beograd: Rad, 1964, стр. 36-37.</ref>
 
===Овчарството како тема во народната книжевност===
* „За овчарот кој го разбирал јазикот на животните“ – полска народна приказна.<ref>''Пољске бајке''. Београд: Народна књига, 1974, стр. 94-96.</ref>