Коине: Разлика помеѓу преработките

[проверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
сНема опис на уредувањето
сНема опис на уредувањето
Ред 1:
{{Infobox language
|name = КоинКоине
|nativename =
|pronunciation = современ {{IPA-el|kiˈni|}}
Ред 12:
|linglist = grc-koi
}}
'''КоинКоине''' ({{lang-el|Ελληνιστική Κοινή<ref>Κοπιδάκης, Μ. Ζ. "Εισαγωγή στην Ελληνιστική Κοινή", u ''Ιστορία της Ελληνικής Γλώσσας'', Κοπιδάκης, Μ.Ζ. (ed.), Atena, 1999, pp. 82-92</ref>}} {{IPA2|kɔɪnɛ̝^}}, [[грчки јазик|современ грчки]] {{IPA-all|kʲiˈni e̞liniˈkʲi}}, "заеднички грчки" или {{polytonic|ἡ κοινὴ διάλεκτος}}, {{IPA|[i kʲiˈni ðiˈale̞kto̞s]}}, „заеднички дијалект“) е популарна форма на грчкиот јазик која се развила во посткласичниот период, односно помеѓу [[300 п.н.е.]] и [[300]] година. Овој јазик исто така се нарекува '''александриски''', '''хеленистички''', '''патристички''', '''заеднички''' или '''библски''' грчки. Во антиката се користеле изразите ''коине'', ''хеленски'', ''александриски'' и ''македонски'';<ref>Remarks on the synonyms of the New Testament by Johann August Heinrich Tittmann, Edward Craig, Edward Robinson, Moses Stuart [http://books.google.com/books?id=Mw4OAAAAYAAJ&pg=PA148 pg 148-155]</ref><ref>A history of ancient Greek by Maria Chritē, Maria Arapopoulou, Centre for the Greek Language (Thessalonikē, Greece) pg 436 ISBN 0-521-83307-8</ref> за да се нагласи разликата со [[Антички дијалект|античкиот дијалект]]. КоинКоине претставувал прв заеднички надрегионален грчки дијалект а покасно служел како [[лингва франка]] за источниот медитеран и Блискиот исток за време на римското владеење. Важен е и како оригинален јазик на кој е напишан [[Новиот завет]] на христијанската Библија односно [[Septuaginta]] (грчки превод на [[Стар завет|Стариот завет]]).<ref name=andriotes>Andriotis, Nikolaos P. ''History of the Greek Language''.</ref> КоинКоине е главен предок на [[модерен грчки|модерниот грчки јазик]].
 
== Наводи ==
Преземено од „https://mk.wikipedia.org/wiki/Коине