Разлика помеѓу преработките на „Цвеќиња на злото“

нема опис на уредувањето
|}</center>
 
Авторот и издавачот на делото се судени од страна на [[Франција|Второто Француско Царство]] со објаснување дека делото е ''outrage aux bonnes mœurs'' ([[македонски]]: "навреда„навреда на јавниот морал"морал“). Како последица на ова, Бодлер е казнет со 300 [[франк|франци]], а издавачот со 200. Шест песни, прогласени за неморални, не смеат да се печатат во наредните изданија. Осудата нема да биде симната од нив се до [[1949]] кога во Франција се случува ревизија на процесот. Од друга страна пак, откако ја чита ''[[Лебедот]]'' (Le Cygne), [[Виктор Иго]] вели дека песните на Бодлер донесуваат ''un nouveau frisson'' - ''еден нов трепет'' во литературата.
 
По завршувањето на судењето, следува и второ издание од [[1861]] година, кога се додадени 32 нови песни и една нова секција ''Tableaux Parisiens'' (Париски слики). Осудените песни не се појавуваат.
[[Категорија:Француски книги]]
[[Категорија:Дела на Бодлер]]
 
[[be:Кветкі зла]]
[[be-x-old:Краскі зла]]
[[ca:Les flors del mal]]
[[cs:Květy zla]]
[[cy:Les fleurs du mal]]
[[da:Les Fleurs du mal]]
[[de:Les Fleurs du Mal]]
[[el:Τα Άνθη του Κακού]]
[[en:Les Fleurs du mal]]
[[es:Las flores del mal]]
[[fa:گل‌های رنج]]
[[fr:Les Fleurs du mal]]
[[ga:Les Fleurs du mal]]
[[it:I fiori del male]]
[[he:פרחי הרע]]
[[lv:Ļaunuma puķes]]
[[ms:Les Fleurs du mal]]
[[nl:Les Fleurs du mal]]
[[ja:悪の華]]
[[no:Ondskapens blomster]]
[[pl:Kwiaty zła]]
[[pt:As Flores do Mal]]
[[ru:Цветы зла]]
[[scn:Li ciuri dô mali]]
[[sk:Kvety zla]]
[[fi:Pahan kukkia]]
[[sv:Det ondas blommor]]
[[tr:Kötülük Çiçekleri]]
[[uk:Квіти зла]]
[[zh:恶之花]]