Македонски јазик: Разлика помеѓу преработките

[непроверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
с →‎Историја: школа
с →‎Кодификација: викификација
Ред 97:
Македонскиот јазик има сличности со другите словенски јазици, а најмногу со [[Бугарски јазик|бугарскиот]] и [[Српски јазик|српскиот јазик]]. Македонскиот и бугарскиот јазик се единствените од групата на словенски јазици кои со текот на развојот ги изгубиле [[падеж|падежните форми]], а од нив останат е само вокативот (Македонијо; мајко; професоре итн.), како и во некои зборчиња (него; нему; скришум итн.).
 
За македонскиот јазик, [[Реџиналд де Бреј|Р. Г. А де БреиБреј]] вели:
{{Цитатник|Како иронија на историјата, народот чии предци им го дале на Словените првиот литературен јазик, беа последни на кои им се призна јазикот како посебен словенски јазик, различен од соседните бугарски и српски.<ref>Р.Г.А. де Бреј, “Водич за источнословенските јазици“, p.137.</ref>}}