Јордан Хаџи Константинов-Џинот: Разлика помеѓу преработките

[непроверена преработка][непроверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
сНема опис на уредувањето
StanProg (разговор | придонеси)
Објавени книги
Ред 21:
 
Во своето творештво Јордан Хаџи-Константинов - Џинот категорично се изјаснува како [[Бугари|бугарин]].<ref>Цариградски весник, бр. 44 од 1855 година <br />''"Нека служим роду моему, ако е и за крива Бога. Не е честно мене Болгарину да отчаявам и да вракям зло за зло. Болгарин прави и верни и благородни човек, Болгарин е любитель всякое добро, Болгарин е срамота да се отричува от своя род и язык, той Болгарин, който родо свой си хули името му е ни ден ни нощ. Аз сам Болгарин, плачем за нашите изгубени болгаре, които са во Долна Мисия, затова сдолжни сме да ся жертвуваме за бракята наши пресладкии болгари. многоревностнии Юрдан х. Константинов"''</ref>
 
== Објавени книги ==
* '''Iордан Хаџи Констандинов''', ''О основанию Блъгарског Патрияршества'', „Гласник Друштва србске словестности“, VII, Београд (1855)
* '''Iордан Хаџи Констандинов''', ''Слово Кирила славенца солунскаго философа бугарскаго'', „Гласник Друштва србске словестности“, VIII, Београд (1856)
 
== Белешки ==