Разлика помеѓу преработките на „Разговор:Илинденско востание“

нема опис на уредувањето
 
Не сум сигурен колку Помачката Република била република во вистинска смисла на зборот. Изворот што ти го наведуваш бегло ја спомнува Помачката република (со наводници и со додавка таканаречена), другите извори што ги најдов слично ја третираат. Никаде нема информации за влада, поделба по функции, судска власт и извршна и слично. На некои места прочитав дека била раководена од турски бегови. Не сакам да кажам дека тоа не било република, сакам да кажам дека не е докажано дека била република, и навистина ме заинтересира ова. Ако можеш да најдеш информации за владата на Помачката Република, ќе ја наведам во текстот, или пак ќе го тргнам тоа дека Крушевската Република е прва на Балканот. Јас барав и навистина не најдов. --[[User:FlavrSavr|FlavrSavr]] 16:55, 9 Apr 2005 (UTC)
 
 
Владко, македонскиот јазик е ''формализиран'' во завршетокот на Втора Светска војна. Податоци за разлика меѓу македонски и бугарски можеш да најдеш уште во првата половина на 19ти век, а особено во последната деценија на 19ти век. Од почетокот на 20от век имаш и Бугари што го признаваат македонскиот јазик, долго пред Хитлер да застане на чело на Германија и Бугарија да и стане сојузник на нацистичка Германија. '''Бугарски''' извори зборуваат за овие појави во средината и крајот на 19ти век. Двете движења се инаку одделени заради влегувањето на бугарската Егзархија во македонските училишта со главна цел за бугаризирање на македонското население т.е. пропаганда (и за ова има податоци што потекнуваат од '''бугарски''' извори). Каква е врската меѓу овие јазични движења и Илинденското востание? Второто движење води кон Мисирков и Илинденското востание и серија изјави кои многу јасно спомнуваат македонски јазик. А за изјави како „ИЗКУСТВЕН език като Есперанто или Клингон, или пък машинните езици от рода на Бейсик, Алгол, Кобол, Фортран - може“ и серијата други што веќе ги имаш дадено, преминуваш граница на толеранција. И.Дукоски
Анонимен корисник