Старомакедонски јазик: Разлика помеѓу преработките

[проверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
сНема опис на уредувањето
сНема опис на уредувањето
Ред 32:
* Македонскиот збор '''{{Polytonic|ἀβροῦτες}}''' ''аброутес'' или '''{{Polytonic|ἀβροῦϜες}}''' ''аброувес'' за разлика од обичниот грчки збор '''{{Polytonic|ὀφρῦς}}''' ''офрус'' или 'веѓи'
* Македонскиот збор '''{{Polytonic|Βερενίκη}}''' ''[[Вереника|Вереникē]]'' за разлика од обичниот грчки збор '''{{Polytonic|Φερενίκη}}''' ''Ференикē'', 'победоносен'
* '''{{Polytonic|ἄδραια}}''' ''адраја'' ('brightведро weatherвреме'), за разлика од обичниот грчки збор '''{{Polytonic|αἰθρία}}''' ''аитриа'', од ПИЕ *''h<sub>2</sub>aid<sup>h</sup>-''
* '''{{Polytonic|βάσκιοι}}''' ''бáскиои'' ('називи'), од ПИЕ *''b<sup>h</sup>asko''
* Според [[Херодотови Истории|Хдт.]] 7.73 (ц. [[440 п.н.е.]]), македонците велеле дека ''[[Фригија|григијците]]'' биле наречени ''Бригои'' пред да мигрираат од [[Тракија]] во [[Анадолија]] (околу [[1200 п.н.е.]]).