Разлика помеѓу преработките на „Кинески јазик“

Одземен 31 бајт ,  пред 6 години
с
нема опис на уредувањето
с
с
Кинеските јазици во голема мера употребуваат [[честица (граматика)|честици]] за искажување на [[глаголски вид|вид]] и [[глаголски начин|начин]]. Во мандаринскиот за ова се користат честици како ле 了, хаи 还, ичинг 已经 и др.
 
[[Зборовен ред|Зборовниот редЗбороред]]от во кинескиот јазик е [[Подмет Глагол Прирок]], и како многу други јазици во [[источна Азија]], често се користи со [[темокоментар]]ни конструкции за обликување на реченици. Кинескиот има и опширен систем на [[мерен збор|мерни зборови]], уште една карактеристика која ја дели со [[јапонски јазик|јапонскиот]] и [[Корејски јазик|корејскиот]]. Поподробно на оваа тема на '''[[Кинески мерни зборови]]''' .
 
Други значајни граматички карактеристики на сите кинески варијанти се употребата на [[сериска конструкција на глаголи]], [[заменкоиспуштачки јазик|испуштања на заменки]] и сродни [[бесподметност]].