Четири класични романи: Разлика помеѓу преработките

[проверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
сНема опис на уредувањето
сНема опис на уредувањето
Ред 9:
{| class="wikitable" style="text-align:center; width:75%;"
|-
!Македонски !! Кинески ([[упростено кинеско писмо|упр.]]) !! Кинески ([[традиционално кинеско писмо|трад.]]) !! [[Пинјин]] !! [[Македонска транскрипција на кинескиот јазик|Мак. тр.]] !! Автор !! Период
|-
|„[[Разбојници од крајбрежјето]]“ || 水浒传 || 水滸傳 || ''Shuǐhǔ Zhuàn'' || Шујху џуан || [[Ше Најан]]<ref>Некои сметаат дека делото е целосно или барем делумно напишано од друг автор како [[Лио Гуангџунг]] (авторот на „Повест за трите кралства“), Ше Хуј (施惠) и Гуо Сјин (郭勛).</ref> || XIV век
Ред 17:
|„[[Патешествие на запад]]“ || 西游记 || 西遊記 || ''Xī Yóu Jì'' || Сји јоу џи || [[Ву Ченген]] || XVI век
|-
|„[[Сон во црвената одаја]]“ || 红楼梦 || 紅樓夢 || ''Hóng Lóu Mèng'' || Хунг лоу менг || [[Цао Сјуечин]] || XVIII век
|}
 
Ред 27:
 
== Надворешни врски ==
{{викиизвор-јазик|* [http://zh|四大名著|.wikisource.org/wiki/Special:%E6%90%9C%E7%B4%A2/%E5%9B%9B%E5%A4%A7%E5%90%8D%E8%91%97 Четири класични романи (四大名著)}}] — [[Викиизвор]] на кинески јазик
 
[[Категорија:Кинески романи]]