Магдолна Хас: Разлика помеѓу преработките

[проверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
Нема опис на уредувањето
Micky (разговор | придонеси)
Нема опис на уредувањето
Ред 1:
[[Податотека:Mhas.jpg|thumb|200 px|right|Магдолна Хас]]
 
'''Магдолна Хас''' ([[унгарски јазик|унгарски]]: ''Magdolna Hász Magdolna'') (??? - [[Будимпешта]], {{починал на|23|август|2006}}) била [[Унгарија|унгарска]] [[Македонистика|македонистка]]. Долги години работела како лектор по [[унгарски јазик]] на [[УКИМ|универзитетот „Св. Кирил и Методиј“]] во [[Скопје]], преведувач, библиотекар и афирматор на [[Македонски јазик|македонскиот јазик]], литература и култура.<ref>{{цитирана книга|title=Magyar nemzeti bibliográfia: Időszaki kiadványok repertóriuma|publisher=Országos Széchényi Könyvtár.|date=2000|edition=55|language=унгарски}}</ref>
 
Автор е на антологијата на македонски расказ на унгарски јазик „Балканскиот клуч“ во нејзин избор и превод, објавен во [[Будимпешта]], во 2005. Автор и препејувач на антологија на македонската поезија. Има преведено повеќе прозни и поетски дела од македонските автори [[Петре М. Андреевски]], [[Михаил Ренџов]], [[Радован Павловски]], [[Венко Андоновски]] и [[Милован Стефановски]], објавени во периодични литературни изданија.