Разлика помеѓу преработките на „Миланска катедрала“

Додадени 56 бајти ,  пред 7 години
*Многу жители на [[Милано]] кои зборуваат на [[Милано|миланскиот]] дијалект, потсетуваат на вековите потребни за комплетирање на Дуомо, користат „Fabbrica del Duomo“ („Fabrica del Dom“ на дијалектот) како [[Придавка|придавка]] (понекогаш хумористично, понекогаш не) да се опише исклучително долго, премногу комплексена задача, можеби дури и невозможно да се заврши.<ref name="nytimes frommer's"/>
*[[Италија|Италијанската]] фраза „mangiare a ufo“, кои произлегуваат од миланскиот дијалект mangià а UF значи „платени за работа што не е направена“, доаѓа од фактот дека стоките се користат за да се изгради Дуомо и носеле натпис „Auf“, стенографија за латинска „Аd Usum Fabricae“ (да се користи за изградба) и беа ослободени од оданочување.
*Сувенир - модел на катедралата беше фрлен по [[Нос|носот]] на [[Италија|италијанскиот]] премиер [[Силвио Берлускони]] за време на нападот на 13 [[Декември|декември]] 2009 [[Година|година]]. <ref name='bbc_berlusconi_attack'>[http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/8410946.stm ''Italy's PM Silvio Berlusconi is bloodied by attack'']. BBC News, December 13, 2009.</ref>
*Во [[Песна|песната]] „Во секоја возраст“ од мјузиклот Титаник - зградата е во споредба со пирамидите и на Титаник како еден од најголемите подвизи на [[Архитектура|архитектурата]].
*Повеќе раскошни снимки на Дуомо се вклучени во [[Италија|италијанскиот]] [[Филм|филм]] „Јас сум љубов“ (2009 [[Година|година]]).
*Во [[Роман|романот]] „Внимателен престапник“ од страна на Џејмс Хедли Чејс - главниот протагонист се гледа во работата како неофицијален водич на Дуомо.
 
==Види исто така==
 
* [[Милано]]
 
== Наводи ==
182

уредувања