Романски јазици: Разлика помеѓу преработките

[непроверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
с Bot: Migrating 114 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q19814 (translate me)
Ред 38:
 
† - мртви јазици, вештачки зачувани во црквата или познати на науката по текстови.
{{Романски јазици}}
 
==Примери==
[[Категорија:Романски јазици|Романски јазици]]
Лексичките и граматичките сличности меѓу јазиците е очигледна и во следниве реченици:
 
Македонски: ''Таа секогаш го затвора прозорот пред да вечера.''
 
:{| cellspacing="3px"
|-
| [[латински]] || ''(Ea) semper antequam cenat fenestram claudit.''
|-
| [[арагонски јазик|арагонски]] || ''(Ella) zarra siempre a finestra antes de cenar.''
|-
| [[влашки јазик|влашки]] || ''(Ea/Nâsa) încljidi/nkidi totna firida ninti di tsinâ.''
|-
| [[астурски јазик|астурски]] || ''(Ella) pieslla siempres la ventana enantes de cenar.''
|-
| [[источноломбардски јазик|источноломбардски]] || ''(Lé) la sèra sèmper sö la finèstra prima de senà.''
|-
| [[болоњски дијалект|болоњски]] || ''(Lî) la sèra sänper la fnèstra prémma ed dsnèr.''
|-
| [[каталонски јазик|каталонски]] || ''(Ella) sempre tanca la finestra abans de sopar.''
|-
| [[корзикански јазик|корзикански]] || ''(Ella/Edda) chjode sempre u purtellu nanzu di cenà.''
|-
| [[емилијански јазик|емилијански]] || ''(Lē) la sèra sèmpar sù la fnèstra prima ad snàr.''
|-
| [[естремадурски јазик|естремадурски]] || ''(Ella) afecha siempri la ventana antis de cenal.''
|-
| [[франко-провенсалски јазик|франко-провенсалски]] || ''(Le) sarre toltin/tojor la fenétra avan de goutâ/dinar/sopar.''
|-
| [[француски јазик|француски]] || ''Elle ferme toujours la fenêtre avant de diner/souper.''
|-
| [[фрулиски јазик|фрулиски]] || ''(Jê) e siere simpri il barcon prin di cenâ.''
|-
| [[галициски јазик|галициски]] || ''(Ela) pecha/fecha sempre a fiestra/xanela antes de cear.''
|-
| [[италијански јазик|италијански]] || ''(Ella/Lei) chiude sempre la finestra prima di cenare.''
|-
| [[ладино]] || ''Eya serra syempre la ventana antes de senar.''
|-
| [[ладински јазик|ладински]] || ''(Ëra) stlüj dagnora la finestra impröma de cenè.'' (badiot) ''(Ëila) stluj for l viere dan maië da cëina'' (gherdëina)
|-
| [[леонски јазик|леонски]] || ''(Eilla) pecha siempre la ventana primeiru de cenare.''
|-
| [[лигурски романски јазик|лигурски]] || ''(Le) a saera sempre u barcun primma de cenà.''
|-
| [[магвански дијалект|магвански]] || ''(Elle) à fàrm toujour là fnèt àvan k'à manj.''
|-
| [[маврициски креолски јазик|маврициски креолски]] || ''Li touzur pou ferm lafnet avan (li) manze.''
|-
| [[милански јазик|милански]] || ''(Le) la sara semper sü la finestra prima de disnà.''
|-
| [[мирандски јазик|мирандски]] || ''(Eilha) cerra siempre la bentana/jinela atrás de jantar.''
|-
| [[мозарапски јазик|мозарапски]] || ''Ella cloudet sempre la fainestra abante da cenare.'' (reconstructed)
|-
| [[неаполски јазик|неаполски]] || ''Essa nzerra sempe 'a fenesta primma 'e magnà.''
|-
| [[нормански јазик|нормански]] || ''Lli barre tréjous la crouésie devaunt de daîner.''
|-
| [[окситански јазик|окситански]] || ''(Ela) barra sempre/totjorn la fenèstra abans de sopar.''
|-
| [[пикардски јазик|пикардски]] || ''Ale frunme tojours l’ creusèe édvint éd souper.''
|-
| [[пиемонтски јазик|пиемонтски]] || ''Chila a sara sèmper la fnestra dnans ëd fé sin-a/dnans ëd siné.''
|-
| [[португалски јазик|португалски]] || ''Ela fecha sempre a janela antes de jantar/cear.''
|-
| [[романски јазик|романски]] || ''Ea închide totdeauna fereastra înainte de a cina.''
|-
| [[реторомански јазик|реторомански]] || ''Ella clauda/serra adina la fanestra avant ch'ella tschainia.''
|-
| [[сардиниски јазик|сардиниски]] || ''Issa serrat semper sa bentana innantis de chenare.''
|-
| [[сасарески јазик|сасарески]] || ''Edda sarra sempri lu balchoni primma di zinà.''
|-
| [[сицилијански јазик|сицилијански]] || ''Idda chiui sempri la finestra prima di pistiari/manciari.''
|-
| [[шпански јазик|шпански]] || ''(Ella) siempre cierra la ventana antes de cenar.''
|-
| [[централноиталијански дијалекти|централноиталијански]] || ''Essa chjude sempre la finestra prima de cena'.''
|-
| [[венецијански јазик|венецијански]] || ''Eła ła sara/sera sempre ła fenestra vanti de xenàr/disnar.''
|-
| [[валонски јазик|валонски]] || ''Ele sere todi li finiesse divant di soper.''
|}
 
 
{{ИЕ-јазик-никулец}}
{{Романски јазици}}
 
[[Категорија:Романски јазици|Романски јазици*]]
{{Link FA|hu}}