Охридска книжевна школа: Разлика помеѓу преработките
[проверена преработка] | [непроверена преработка] |
Избришана содржина Додадена содржина
с r2.7.1) (Робот: Додава uk:Охридська книжна школа |
Нема опис на уредувањето |
||
Ред 1:
[[Податотека:Codex Assemanianus 09.jpg|thumb|300px|Codex Assemanianus]]
[[Податотека:O pismenah.png|thumb|[[О писменех|О писменех или За буквите]]]]
Најстарата [[Среден век|средновековна]]
Во рамките на оваа школа се подготвувал образовен кадар кој бил испраќан во учителска, проповедничка и свештеничка дејност во сите делови на [[Западна Македонија]], во денешна [[Албанија]] и во другите делови на средновековна [[Бугарија]].
Ред 11:
Меѓу непосредните ученици на свети Климент и на свети Наум е и [[Константин Презвитер]], подоцна [[епископ Преславски]]. Тој е познат по неговите творби [[Азбучна молитва]] и [[Проглас кон Светото Евангелие]]. Негови се и делата [[Поучно Евангелие]] и преводите на [[Четирите слова против аријанството]] од [[свети Атанасиј Велики]] и [[Катехизисот на св. Кирил Ерусалимски]] и многу други.
[[Црноризец Храбар]], чие вистинско име е непознато е исто така продолжувач на делото на [[свети Климент]] и на [[свети Наум]]. Негови дела се: [[О писменех]], кое е апологија на
== Почетоци на Охридската книжевна школа ==
Историските податоци и современите анализи извршени врз старословенскиот јазик утврдуваат факти што погледот кон природата на старословенскиот јазик е насочен кон сосема друг правец. Едено од прашањата што биле важни за понатамошно истражување на јазикот било утврдувањето на кој јазик или дијалект се засновал [[старословенски јазик|старословенскиот јазик]]. Бидејќи старословенскиот јазик бил главниот јазик во Охридската книжевна школа било од исклучителна значајност да се утврди ова прашање. Светските и македонските слависти сосема ја отфрлиле панонаската теорија за потеклото на старословенскиот јазик и со тоа се потврдила теријата за западнобугарските (јужномакедонските) говори. Така, славистите утврдиле дека старословенскиот јазик се базирал на говорите од Западна Бугарија Јужна Македонија особено врз говорите од [[Сухо]] и [[Високо]].
Тесно поврзана со Охридската школа е и појавата на првата словенска азбука - [[глаголица]]та. Таа е создадена со цел да се преведуваат светите книги и различни литературни творби на јазикот кој народот би ги разбрал. Пред создавањето на
Ракописите од Охридската и од [[Кратовска книжевна школа|Кратовската школа]] се совпаѓаат едни со други според повеќе правописни и јазични особености, и ја претставуваат
== Наводи ==
|