Македонска транскрипција на деванагари: Разлика помеѓу преработките

[проверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
сНема опис на уредувањето
Ред 1:
{{Индиски текст }}
Дадена е '''[[транскрипција]]та на [[деванагари]]''', [[писмо]]то на кое се пишуваат [[хинди]], [[санскрит]] и други [[јазици на Индија|индиски јазици]] предадено сона [[македонски јазик|македонски]], најприближно што може. Многу гласови се совпаѓаат, но некои не постојат во [[македонски јазик|македонскиот]], па мора да се заменат со ним најблиските еквиваленти. Тука стојат македонските еквиваленти на звучните вредности за хинди и санскрит, кои се речиси идентични. Значи ова може да се нарече и '''македонска [[транскрипција]] на [[хинди]] и [[санскрит]]'''.
 
Таблицата е базирана на системот на [[Меѓународна азбука за транслитерација на санскрит|Меѓународната азбука за транслитерација на санскрит]] ([[IAST]]). Во првиот ред од секоја ќелија се дадени буквата на [[деванагари]] и нејзиното читање според [[МФА]], во вториот е македонската транскрипција, а во третиот е официјалната латинична траслитерација (романизација) според [[IAST]]. Оваа романизација задолжително користи и големи и мали букви, додека македонското предавање е дадено само со мали за едноставност.
Ред 16:
|{{уникод|उ}}&nbsp;{{МФА|[u]}} <br /> у<br />{{Уникод|u U}}
| style="background:ivory;" |{{уникод|ऊ}}&nbsp;{{МФА|[uː]}} <br /> у<br />{{Уникод|ū Ū}}
| style="background:ivory;" |{{уникод|ऋ}}&nbsp;[ɹ̩]<br /> ʼр<sup>[[санскрит|с]]</sup> <small><ref>Исто што и „англиско р“ ([[алвеоларенвенечна апроксимантприближна согласка]])</ref></small>; ри <sup>[[хинди|х]]</sup> <br />{{Уникод|ṛ Ṛ}}</font>
| style="background:ivory;" |{{уникод|ॠ}}&nbsp;{{МФА|[ɹ̩ː]}} <br />ʼр <sup>[[санскрит|с]]</sup>; ри<sup>[[хинди|х]]</sup>, <br />{{Уникод|ṝ Ṝ}}
| style="background:ivory;" |{{уникод|ऌ}}&nbsp;{{МФА|[l̩]}} <br /> ʼл<br />{{Уникод|ḷ Ḷ}}
Ред 103:
| &nbsp;
| &nbsp;
| style="font-size:10pt;" | [[звучна струјна согласка|звучна струјна]]
|}