Богородичната црква во Париз: Разлика помеѓу преработките

[проверена преработка][проверена преработка]
с (r2.6.4) (Бот Менува: fr:Notre-Dame de Paris (roman))
== За романот ==
 
Иго започнал да го пишува романот во [[1829.]] година, а го завршил во фебруари [[1831]]. Го насловил само како ''Богородичната црква во Париз (фр. Notre-Dame de Paris)'', но преведувачите на разни јазици насловот го адаптирале како ''Грбавецот од Богородичната црква (англ. The Hunchback of Notre Dame)'' или во поновите преводи ''Sвонарот од Богородичната црква''. Иго го преферирал насловот што го одбрал за книгата, бидејќи сметал дека самата црква е главен лик во романот.
 
Голем дел од романот ја опишува црквата, и го осудува нејзиното напуштање по оштетувањата кои ги претрпела за време на [[Француската револуција]] кога толпите, сметајќи ја за симбол на стариот систем, ја вандализирале и ги уништиле инвентарот, внатрешноста и голем дел од прозорците.
 
Описот на црквата е живо олицетворение на идеите на [[романтизам|романтизмот]]. Тоа не е само голем архитектонски споменик, туку е и жив гигант под чии нозе се престигнуваат вековите и поколенијата. Џиновската кула на катедралата е некој вид симбол на [[вечност]]а, кој се открива во некои појави. Со истата таа желба кон вечното писателот им приоѓа и на своите личности, кои се борат, патат и се радуваат во подножјето на бесмртниот џин.
 
==Кратка содржина==
Во центарот на романот е Есмералда, Циганка полна со грација и наивна дивина. Таа е родена во циганските черги, далеку од културата и буката на големите градови.
 
 
== Наводи ==
{{наводи}}
 
==Надворешни врски==
{{Commons category|Notre-Dame de Paris (Victor Hugo)}}
{{Wikisource|The Hunchback of Notre Dame}}
* [http://www.archive.org/search.php?query=title%3A%22Notre%20Dame%22%20AND%20creator%3Ahugo%20AND%20mediatype%3Atexts ''The Hunchback of Notre Dame''] at [[Internet Archive]] and [[Google Books]], multiple English translations (scanned books original editions color illustrated)
* {{Gutenberg|no=2610|name=Notre-Dame De Paris}}, 1888 English translation by [[Isabel Florence Hapgood]] (plain text and HTML)
* [http://librivox.org/the-hunchback-of-notre-dame-by-victor-hugo/ ''The Hunchback of Notre Dame''] at [[LibriVox]], 1888 English translation by Isabel Florence Hapgood (audiobook)
* [http://www.bartleby.com/312/ ''Notre Dame de Paris''] Harvard Classics
* {{fr}} [http://fr.wikisource.org/wiki/Notre-Dame_de_Paris ''Notre-Dame de Paris''] at [[Wikisource]] (HTML)
 
 
{{лит-никулец}}