Избришана содржина Додадена содржина
Ред 145:
== Корејска транскрипција ==
Здраво Бојан. Чисто информативно сакам да прашам за корејската транскрипција. Имено '''eo''' во корејскиот е /æ/, односно '''е''' на македонски, па поради тоа Seoul се чита Сеул. По истиот принцип, јас така мислам, и ''Yeonpyeong'' треба да е ''Јенпјенг'' а не ''Јонпјонг''. Поздрав--<big><font face="Monotype Corsiva">[[Корисник:MacedonianBoy|Никола]] <sup>[[Разговор со корисник:MacedonianBoy|Стоіаноски]]</sup></font></big> 12:59, 23 ноември 2010 (CET)
 
== [[:ru:Доиндоевропейский субстрат]] ==
Здравствуйте, Боян. Можно ли попросить Вас помочь перевести эту статью на македонский язык? Мне кажется, её содержание было бы интересно для читателей македонской Википедии, поскольку она затрагивает древнейшую историю Европы (до прихода греков и римлян). --[[User:Dmitri Lytov|Dmitri Lytov]] <small>([[User talk:Dmitri Lytov|разговор]])</small> 08:18, 24 декември 2010 (CET)