Грузиски јазик: Разлика помеѓу преработките

[проверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
Ред 55:
| т || и || к<sup>х</sup> * || л || м || н
|- style="text-align:center; line-height:1.2;"
| о || п<sup>х</sup> * || ж || р || с || т<sup>х</sup> *
| у || п<sup>х</sup> * || к<sup>х</sup> * || глотално х || к<sup>'</sup> * || ш||ч
|- style="text-align:center; line-height:1.2;"
Ред 61:
|| џ || меко х
|}
:<nowiki>*</nowiki> - ''овие гласови ги нема во македонскиот јазик. Тие се силни согласки, фрикати, проследени со грлен полуглас (<sup>х</sup>).''
 
Според традиционалните верувања и записи на [[Леонти Мровели]] во 11 век, првата грузиска азбука била создадена од првиот крал на [[Кавкаска Иберија]] [[Парнаваз I Иберски]] во 3 век п.н.е. Сепак, првите записи на азбуката, или одредена модификација на истата, датираат од [[5 век]]. Низ вековите азбуката била изменувана и модернизирана, па поради тоа денес има три верзии на истата: „асомтаврули“ или „големи букви“, „нускури“ или „мали букви“ и „мкедрули“ или „воено писмо“. Првите две не се користат повеќе, туку само последната. Грузиското писмо не разликува мала од голема буква и сите се исти.