Ким Мехмети: Разлика помеѓу преработките

[непроверена преработка][непроверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
Нема опис на уредувањето
Нема опис на уредувањето
Ред 13:
 
== Библиографија: ==
 
==== Романи и раскази:====
“Прашината што никнува” (“Pluhuri që mbin”, Flaka e vëllazërimit, Shkup,1986.), раскази на албански јазик,
“Тагување” (“Dënesje, Rilindja, Prishtinë, 1988.), раскази на албански јазик,
Ред 42:
„Така оди човекот„ (“Ashtu ecën njeriu”, Ideart, 2007, Tiranë), книга за Али Алиу
 
==== Објавени дела на други јазици:====
“Das Haus am Ende des Dorfes” (Zeitgenössische Erzählungen aus Mazedonien), Drava Verlag, Klagenfurt, 2001., антологија на современа македонска проза на германски јазик,
“Das Dorf der verfluchten Kinder” (“Село на проколнатите деца”, Drava Verlag, Klagenfurt, 2002.), роман на германски јазик,
“Balkan Beautu, Balkan Bllod” (Modern Albanian Short Stories, 2006.), антологија на албанскиот расказ на англиски јазик
 
==== Преводи:====
Исмаил Кадаре: “Ескил-големиот губитник” ( Култура, Скопје, 1993.), превод од албански јазик (Ismail Kadare: “Eskili-ky humbës i madh”)
“Канонот на Лек Дукаѓини” ( FI-GA, Tetovo, 1994.), превод од албански јазик (“Kanuni i Lekë Dukagjinit”)
 
==== Награди:====
Националната награда за најдобро прозно дело за книгата “Fati i Fatushes” - Tirana, 1994.
Расказот “Рибата екстасис” е избран медју 10 најдобри кратки прози во Европа на конкурсот во Арнсберг – Германија, 1994.