Црногорски јазик: Разлика помеѓу преработките

[проверена преработка][проверена преработка]
Избришана содржина Додадена содржина
Ред 35:
== Азбука ==
 
Црногорската азбука е двописен систем, односно официјално двете писма уживаат еднаков статус, но латиницата доста повеќе се користи. Азбуката била усвоена на 9 јуни 2009 година од министерот за образование на Црна Гора Сретен Шкулетиќ<ref>http://rtcg.me/index.php/vijesti/politika/aktuelno/6369-pravopis-crnogorskog-jezika</ref>. Оваа азбука ги заменила српскохрватската латиница и кирилица.
Според предлогот на [[Воислав Никчевиќ]], професор на Црногорскиот Универзитет, црногорската азбука би требало да изгледа вака:
* Латиница: A B C Č Ć D Dž Đ E F G H I J K L Lj M N Nj O P R S Š Ś T U V Z Ž Ź
* Кирилица: А Б В Г Д Ђ Е Ж З З' И Ј К Л Љ М Н Њ О П Р С Т Ћ У Ф Х Ц Ч Џ Ш Ć
 
* Латиница: A B C Č Ć D Dž Đ E F G H I J K L Lj M N Nj O P R S Š Ś T U V Z Ž Ź
Во Црна Гора, особено во последно време се преферира латиничната азбука.
* Кирилица: А Б В Г Д Ђ Е Ж З З'З́ И Ј К Л Љ М Н Њ О П Р С С́ Т Ћ У Ф Х Ц Ч Џ Ш Ć
 
==Надворешни врски==